Wikipedia:Meusapat
[andam] The LocalisationUpdate extension has gone live
The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within *** hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.
The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner
[andam] What this means for you
Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.
Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.
[andam] Why localise at translatewiki.net
When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
[andam] Translatewiki.net update
- Currently 24.34% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:28, 28 Buleuën Sikureuëng 2009 (UTC)
- Currently 24.10% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09:20, 1 Buleuën Siblah 2009 (UTC)
- Currently 27.04% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:47, 30 Buleuën Siblah 2009 (UTC)
- Currently 26.97% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:56, 4 Buleuën Sa 2010 (UTC)
- Currently 26.93% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading a translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:58, 8 Buleuën Duwa 2010 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
- At this moment 1 message of the "most used" messages are left to translate. These are the messages that readers and editors are most likely to see. Thanks, GerardM 13:58, 8 Buleuën Duwa 2010 (UTC)
[andam] How can we improve the usability for your language
We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly
The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.
When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 13:28, 28 Buleuën Sikureuëng 2009 (UTC)
[andam] Nan Daerah
Lon meujak tanyeung bacut dalam peukara teujeumah nan daerah. Miseu lage provinsi deungon kabupaten peukeuh ta tuleh chit lam bahsa Aceh? Nyoe menurut lon hana peureule seubab nan daerah hanjuet ta teujeumah. Contoh jih Sulawèsi Teungöh. Teungöh peukeuh ta tuleh la bahsa Aceh atau bahsa Indônèsia (Tengah)? (tuwe lob boh tanda jaroe) --Fadli Idris 14:29, 12 Buleuën Siplôh 2009 (UTC)
- Meunyö keu arah mata angèn, teutap geubalék (teujeumah). Keu miseuë jeuët neu’eu bak Wikipèdia Bahsa Inggréh: Central Sulawesi. Keu miseuë lom, Acèh Utara meunyö lam bahsa Inggréh geubalék jeuët keu North Aceh. Si Gam Acèh 05:15, 20 Buleuën Siplôh 2009 (UTC)
[andam] Logo Wikipedia Bahsa Aceh
Masalah logo Wikipedia Bahsa Aceh kiban ka kelanjutan jih. Peu kajeut ta ganto, atau na aturan dalam masalahnyoe? --Fadli Idris 12:46, 19 Buleuën Siplôh 2009 (UTC)
- Lôn hana muphôm cit. ‘An uroë nyoë hana haba, padahay ka talakèë bak MetaWiki nyoë pat ngön nyoë pat.
- Si Gam Acèh 05:03, 20 Buleuën Siplôh 2009 (UTC)
[andam] A page that could be empty
Hello,
I was able to reduce the lenght of the pages without interwikis from 350 to 100. Unfortunnatly The other pages need to understand Aceh to be corrected...
I have noticed other pages that I can find on id Wikipedia (Surat XXX), but for most of them I need your help.
When you create a page, please add at least on interwiki on the page, to en.wikipedia, or id.wikipedia. A bot will then be able to add all the other interwikis, and update other language page.
--Hercule 17:51, 5 Buleuën Siblah 2009 (UTC)
- OK. -- Si Gam Acèh 19:14, 5 Buleuën Siblah 2009 (UTC)
[andam] Dapeuta kabupaten ngon kuta Indonesia
Lon meupeugeut proyek Dapeuta kabupaten ngon kuta Indonesia, keu nan kabupaten lon harap apabila neu tuleh neu boh Kabupaten baro nan, lagenyo contoh jih Kabupaten Acèh Barat --Fadli Idris 11:16, 25 Buleuën Siblah 2009 (UTC)
[andam] Berkas:Wiki.png
hello,
For we can use this image as our logo, it must be resized (like 135×155). I tried to just change the size of the image, but the text must be larger. Could someone make the transformation ? The image can be unprotected if you don't have sysop rights.
Regards
--Hercule 17:05, 14 Buleuën Sa 2010 (UTC)
Done Acehnese wikipedia logo has been change. --Fadli Idris 07:47, 31 Buleuën Lhèë 2010 (UTC)
[andam] Fundraising 2010
Hello Wikimedians,
As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!
The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to join in the effort, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together that would like to find specific focus and work in that area.
This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Please translate this message into your language if you can and post it below.
See you on the wiki! Keegan, WMF Fundraiser 2010 02:30, 6 Buleuën Sikureuëng 2010 (UTC)
[andam] Fundraising and your wiki
Greetings, please translate this message if you can.
Fundraising 2010 is preparing to start, and we want your project to be a part of the global movement to support free knowledge. The Wikimedia Foundation is engaging with local communities that build the projects to play an active part in this year's fundraiser. This year we will be working to best serve all the language communities by providing messages that are best suited for each location.
To do this, we need your help. We are testing messages and we want to be sure that our messages will work with your language. If it does not and your community can come up with your own banner in the spirit of supporting free knowledge, we invite you to submit your proposals and be active in this process. Wikimedia is for you, join us in supporting free knowledge in your local community! 173.157.10.66 04:26, 15 Buleuën Sikureuëng 2010 (UTC)
[andam] Beat Jimmy
Please translate this message.
The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.
We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.
We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. Keegan, WMF Fundraiser 2010 02:04, 8 Buleuën Siplôh 2010 (UTC)
[andam] Kemajuan Wikipedia bahasa Aceh
Hai semua, saya cadangkan jika wikipedia ini mahu kemajuan, anda semua harus mencipta artikel tentang komun di Perancis. Anda semua bisa rujuk Wikipedia bahasa Indonesia. Terima kasih.
- no...no..no... do something more useful and related to Aceh, like http://id.wikipedia.org/wiki/Kategori:Gampong_di_Aceh (subdivision of Aceh) - 4438 articles. Bennylin 14:30, 7 Buleuën Peuët 2011 (UTC)
[andam] Tantangan bahasa
Multilingual Challenge
| Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you! |
| Announcing the Derby Multilingual Challenge This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011. |
Sanko 01:09, 4 Buleuën Nam 2011 (UTC)
[andam] Call for image filter referendum
The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.
Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.
Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.
For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris
[andam] Language support group for Acehnese
The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.
This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.
As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. Thanks, Gmeijssen 12 Buleuën Siplôh 2011 10.44 (UTC)
[andam] Proposal for closure of Acehnese Wikipedia
Acehnese Wikipedia is going to be closed.
This Wikipedia is in risk of being closed. We apologize all contributors here as well as 3 million native speakers. We promise that all of the work here will not be deleted in any way.
You can go to voice your opinion at Meta-Wiki.
Thank you. Great Recreation 15 Buleuën Siplôh 2011 13.49 (UTC)
- Procedure quickly closed --Hercule 17 Buleuën Siplôh 2011 12.35 (UTC)
[andam] 2011 Fundraising Is Almost Here
Hello Wikipedians, my name is Alex and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2011 Fundraiser. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.
I'm contacting you as I am currently looking for volunteers who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into your local language, suggesting community appeals for us to use, and to provide us with feedback on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both translation, statistical analysis, and local discussion and testing. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. The staff working on this fundraiser is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. I look forward to working with you during this year's fundraiser.
If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Azariv 31 Buleuën Siplôh 2011 19.15 (UTC)
[andam] Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants
I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
- Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
- Do you want to improve retention of our existing editors?
- Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?
The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.
Thanks!
--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 21 Buleuën Duwa Blah 2011 12.45 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)
[andam] Announcing Wikipedia 1.19 beta
Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.
The following are the areas that you will probably be most interested in:
- Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
- New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
- The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
- Searching blocked usernames in block log is now clearer.
- Better timezone recognition in user preferences.
- Improved diff readability for colorblind people.
- The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
- More gender support (for instance in logs and user lists).
- Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
- Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
- Bidirectional support further improved after 1.18.
Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.
Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 14 Buleuën Sa 2012 23.55 (UTC)
[andam] MediaWiki 1.19
(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.
Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 12 Buleuën Duwa 2012 13.25 (UTC)
[andam] Article
Is anyone interested in having a copy of this article for Wikipedia purposes?
- Durie, Mark. "The So-Called Passive of Acehnese." Language. Linguistic Society of America, Vol. 64, No. 1 (Mar., 1988), pp. 104-113 - Available at Jstor: http://www.jstor.org/stable/414788
WhisperToMe (bicara) 16 Buleuën Lhèë 2012 03.08 (UTC)
